SHAKESPEARE, WILLIAM
Salvador Oliva (Banyoles, 1942) és poeta i traductor. Va estudiar Filologia Hispànica i treballa com a professor universitari. D'entre els seus llibres de poesia s'han desmentar Terres perdudes, Premi Miquel de Palol, 1980, El somriure del tigre (1986), o Complements circumstancials (1998). La seva obra és considerada per la crítica com una de les més personals i innovadores de la generació del 70. Com a traductor s'ha centrat en la dramatúrgia de Shakespeare, del qual ha traduït la totalitat de la seva obra teatral i de la seva poesia. També com a traductor ha guanyat diversos premis, com el de la Generalitat de Catalunya, el 1986, el de la Crítica Serra d'Or, el 1988, o el Cavall Verd-Rafael Jaume, el 2003, per Sonets. D'entre la seva obra assagística destaca Introducció a Shakespeare, premiat amb l'Octavi Pellissa el 1998. Oliva ha traduït també altres autors de llengua anglesa, com ara Dylan Thomas, Oscar Wilde o W. H. Auden.